Пресса

Сказка про «голого» королька

Белгородский государственный академический драматический театр имени М.С. Щепкина завершил 77-й сезон премьерой спектакля «Мещанин во дворянстве»

Жан-Батист Мольер. «Мещанин во дворянстве». Комедия в двух действиях. Белгородский государственный академический драматический театр имени М.С. Щепкина. Режиссёр - заслуженный артист России Валентин Варецкий. Художник-постановщик - Марина Шепорнёва.

В глубине сцены возвышается похожая на огромное воздушное пирожное беседка. От неё вперёд простираются ажурные, украшенные гобеленами-пасторалями и вазонами, увитые плющом ограды. Из мебели - белые стол и стулья. Посредине журчит фонтанчик… Обстановка внутреннего дворика напоминает о традициях французского Прованса и одновременно о Средиземноморье - так Марина Шепорнёва организует пространство сцены, создавая атмосферу мира-перевёртыша - мира мнимой изысканности, несуразности, нелепости, картинности. Его некая идиллическая модель, ходульность напоминает сказочные Страну лжецов или Королевство, где голый король щеголял в своём «новом платье». В этих декорациях существуют герои и развивается действие спектакля «Мещанин во дворянстве».

Сама по себе эта фраза - мещанин во дворянстве - давно уже наполнена негативным смыслом. Говорят «мещанин во дворянстве», а на ум приходит пословица «Не в свои сани не садись». Мы понимаем: речь о том, что браться за дело, которое тебе не по силам, не надо, равно как и стремиться занять то место, которое для тебя не предназначено. Есть и ещё одно, устаревшее, значение: не надо равняться с тем, кто принадлежит к более высокому обществу. Хотя после предыдущей премьеры белгородской драмы - спектакля «На дне» Валерия Беляковича с его рассуждениями о сверхвозможностях человека и попытками побороть фатализм - можно и поспорить.

Но это другая история… А «Мещанин во дворянстве» сконструирован так, что за подобные попытки героя обличают и высмеивают, утверждая упомянутую фольклорную мораль. Главный герой комедии - господин Журден - решает «одворяниться» и вести интеллигентный образ жизни. Правда, безуспешно. Он превратно толкует, а попросту не понимает ни мира вещей высшего общества, ни их традиций, ни ценностей. И настолько поддаётся своей страсти, что утрачивает качества, позволившие ему, выходцу из горожан низшего разряда, заработать состояние - рассудочность, ловкость, смекалистость, хитрость…

Мучимый этой своей жаждой, он будто ослеплён. В противном случае Журден непременно бы заметил, как, скажем, его обманывают лжеучителя, якобы стремящиеся преподать уроки: танцев (исп. Антон Ермак), музыки (Михаил Новичихин), фехтования (Дмитрий Евграфов), философии (Андрей Зотов). Или как «пирующий у его кормушки» граф Дорант (заслуженный артист России Виталий Бгавин) якобы патронирует его в амурных делах (наш мещанин влюблён в маркизу Доримену - заслуженная артистка России Оксана Бгавина). Или разглядел бы настоящее чувство, связавшее его дочь Люсиль и молодого небогатого юношу Клеонта, и не отличился бы таким снобизмом, отказав им в свадьбе…

В XVII веке французские комедиограф и отец классической комедии Жан-Батист Мольер и композитор Жан-Батист Люлли создали комедию-балет «Мещанин во дворянстве» (1670), выполнив заказ Людовика XIV на «смешной турецкий балет». Её инсценировку впервые представили в Шамборе - загородном замке короля. На русских подмостках она оказалась в 1756-м - премьера состоялась в Российском театре Санкт-Петербурга. К слову, в своё время роль Журдена исполнял сам Щепкин.

Пережив за несколько веков множество сценических и экранных интерпретаций, «Мещанин во дворянстве» в постановке Валентина Варецкого предстаёт перед белгородскими зрителями. Режиссёр, хорошо знакомый работами «За двумя зайцами», «Ханума», «Женитьба», трактует это произведение буквально, не обнаруживая в нём ни новых нюансов, ни «второго дна». И новизна ведь не в танцах кордебалета (они предположены здесь априори), и не в песнях (звучат переделанные известные французские, испанские, американские композиции), и не в переходах на другие языки (к слову, если не заботиться о французском прононсе, может быть, и не стоит говорить по-французски; если же это приём, указывающий на невежество, не слишком ли он иллюстративен?)… Нам в который раз рассказывают историю о человеке, обременённом деньгами, но не интеллектом и манерами, со слоновьей грациозностью протаптывающем дорогу наверх…

В случае с «Мещанином во дворянстве» уместнее говорить, скорее, не о режиссёрском спектакле, а об актёрском. При первом появлении Журден, роль которого великолепно исполнил Игорь Нарожный, в шёлковом халате и ночном чепчике, напомаженный, походит на дородную даму. Он по-женски гримасничает и кокетничает. «Бездна вкуса», - льстят ему окружающие лицемеры. И наш герой расцветает. Портной (Александр Белояров) обряжает его в аляповатый камзол в «жуткую розочку» и башмаки, которые «жмут невыносимо», нашёптывая, что «не у каждого придворного бывает такой красивый костюм» и «все господа так носят». Журден легко соглашается, что «и правда, красиво».

Иногда пластика Нарожного делает из его персонажа ребёнка, по временам мечтательного, капризного… Он словно прилежный первоклассник, который быстро выдыхается. Вроде бы и пытается усвоить урок, но непременно тот оборачивается несчастным случаем. Напряжённо взирает то на порхающих по его дворику неповоротливых балерин, то на распевающих дурными голосами хористов в хитонах, то на неистового учителя фехтования, пытается повторить урок - и всё заканчивается в фонтанчике, где он булькает и беспомощно болтает ножками. Силится что-то понять на уроке орфоэпии, философии, но любое «умозаключение» Журдена вызывает очередной приступ смеха. Что ни урок, то несчастье. Да и выдыхается он быстро. Легко раним и обидчив. Но стоит жене взять его на руки и покачать, как младенчика, как он тут же успокаивается. И только с нею да ещё со служанкой Николь и дочерью Люсиль наш герой может выступить маленьким диктатором, опять же совсем по-детски.

Хотя, как и все остальные, домашние потешаются над ним. Роль госпожи Журден исполнила Эвелина Ткачёва, воплотив образ женщины, по всему, довольной своим положением: чуждой снобизма, крепко стоящей на ногах и пытающейся втолковать мужу, что его окружают лишь крохоборы, проматывающие денежки их семейства. Иногда она не может устоять от хохота при виде его выспренних потуг и эксцентричных выходок, а иногда, снося все причуды, проникается жалостью к нему и спешит поддержать. Любящая мать, госпожа Журден отстаивает и счастье своей дочери Люсиль. И в этом ей помогают проворная и смекалистая служанка Николь (Татьяна Макарова) и находчивый и предприимчивый слуга Клеонта Ковьель (Антон Блискунов). Он-то и придумал посвятить господина Журдена в мнимый турецкий дворянский сан мамамуши и, выдав Клеонта за турецкого султана, получить его согласие на свадьбу.

Люсиль (Юлия Гарнова) и Клеонт (Дмитрий Гарнов) предстают совершенными детьми. Как молодым влюблённым, им свойственно пороть горячку, - они неверно истолковывают действия друг друга, драматизируют, обижаются, доводят себя до изнеможения в этой кажущейся безответной любви, а потом происходит долгожданное объяснение (сцена решена как горячий спор, словесная дуэль)... Попросив у Журдена руки его дочери и получив отказ, молодой человек печалился недолго… Их ждёт «турецкая авантюра», после которой их уже никто не разлучит. Она решена как массовая сцена - «задрапированный» в одежды турецкого владыки Клеонт, разгуливающий на ходулях переодетый дервишем Ковьель, почти обезумевший от невиданной удачи Журден и наложницы, вконец усыпляющие его разум своими танцами (студенты Белгородского государственного института искусств и культуры)…
Вот такая тяготеющая к анекдотам новеллистическая сказка о «голом» корольке, где-то андерсеновском напыщенном и глупом самодуре, а где-то мечтательном, трогательном и даже, по сути, одиноком человеке, получилась у белгородской труппы.

 
Екатерина ШАРОНОВА,
Наталия КОЗЛОВА (фото).

Газета "Белгородские известия", 3 июня 2013 г.

04.06.2013, 528 просмотров.

  • белпресса
  • конкурс
  • Памятные даты
  • Госуслуги
  • Управление культуры
  • 2do2go.ru
  • Институт
  • likengo
  • Продажа билетов