Музыкально-драматический жанр давно и прочно обосновался в репертуаре Белгородской драмы. Достаточно назвать спектакли «Мещанин во дворянстве», «Ночь перед Рождеством», «Сорок первый», «С любовью не шутят», «Летучий корабль», в которых вокальные номера не просто являются музыкальными иллюстрациями, но органично вплетены в ткань действия.
Старожилы театра вспоминают и первое обращение щепкинцев к жанру мюзикла – спектакль «Играем Шеридана» на музыку Раймонда Паулса. С тех пор, правда, столько воды утекло, что не грех было вновь обратиться к популярному сценическому жанру. Тем более что в последние годы в труппе белгородского драмтеатра появилась яркая, талантливая генерация молодых артистов – красивых, азартных, поющих и танцующих.
Из множества авторских предложений руководством театра была выбрана интерпретация известного сюжета Оскара Уайльда о привидении замка Кентервиль.
Либретто Евгения Муравьёва и Марианны Тарасенко переносит действие в современность: новый владелец замка, мистер Хайрам Б. Отис, является преуспевающим владельцем рекламного бизнеса, а его супруга Лукреция в прошлом – танцовщица на Бродвее. Сорванцы-близнецы в новой версии носят имена великих президентов США – Вашингтон и Линкольн, рядятся в одежды представителей молодёжных субкультур готов и эмо и беспрестанно делают селфи на фоне замковых интерьеров.
Добавили авторы в либретто и дополнительные сюжетные линии. Так, призрак Саймона Кентервиля обитает в замке не один, а в компании привидений. Причём с одним из них – леди Барбарой – Саймона связывают романтические отношения. Но главная тема новеллы в мюзикле не претерпела изменений: юная Виргиния, дочь Отисов, всё так же спасает грешную душу кентервильского узника искренней молитвой.
«Мы стремились сделать семейный мюзикл, – рассказывает один из авторов либретто, Евгений Муравьёв(известный поэт-песенник, автор текстов таких хитов, как «Речной трамвайчик» Аллы Пугачёвой, «Ты знаешь, мама» Дианы Гурцкая, «Петербург-Ленинград» Людмилы Гурченко и Бориса Моисеева, «Широка река» Надежды Кадышевой – прим. авт.). – Чтобы в нём была лирика и сатира, чтобы можно было посмеяться и задуматься.
Мой соавтор в создании либретто – это эстонский журналист Марианна Тарасенко. Мы с ней давно знакомы и писали пьесу по электронной переписке в течение года: она – сценарий, я – тексты песен. Обговаривали подводки к номерам, настроение каждой сцены, потом обменивались материалом, корректировали друг друга, спорили и ругались...
А потом в дело вступил композитор Сергей Ковальский. Это музыкальный руководитель арт-группы «Хор Турецкого», который также курирует женский проект «Сопрано», пишет для него музыку и аранжировки. Я очень рад, что премьера нашего мюзикла состоялась в белгородском театре. Это суперпобеда, это столичный уровень. Ребята работают замечательно. Я им с восторгом аплодирую».
Для артистов щепкинской труппы участие в мюзикле стало своего рода экзаменом. Драматическая игра, пение, танцы в этом жанре находятся в стилистическом единстве, и переходы от диалогов к вокально-хореографическим сценам должны быть естественны, не вызывать ощущения вставных номеров.
Да и сам способ актёрского существования в мюзикле заметно отличается от привычного драматического спектакля – здесь всё ярче, острее, динамичнее. Но уже по премьерным представлениям, по восторженному приёму спектакля публикой можно судить, что очередной экзамен на профессиональную зрелость артисты Белгородской драмы выдержали с честью.
В сочных сатирических красках рисуют чету Отисов Эвелина Ткачёва и Дмитрий Гарнов. Невероятно смешны и обаятельны в подростковой дурашливости Николай Ильдиряков и Алексей Колчев в ролях брутального Вашингтона и плаксивого Линкольна. Лорд Персиваль в исполнении Ильи Васильева воплощает стопроцентное англичанство с толикой англичванства.
Сцены с участием Дмитрия Евграфова неизменно проходят на аплодисментах. Комедийный дар этого актёра ещё раз с блеском проявился в роли дворецкого Смита, который хотя и вечно «немножечко пьян», но не теряет при этом британского достоинства и невозмутимости. Очаровательное, сумасбродное и капризное привидение леди Барбары в исполнении Оксаны Катанской способно вскружить голову обитателям и потустороннего, и реального миров. А горничная Эмили дебютантки сезона Валерии Ерошенко даром что растяпа – зато чертовски обольстительна!
И в сонме замковых привидений, в массовых хореографических сценах каждый из призраков запоминается «лица необщим выраженьем» благодаря артистическому куражу Татьяны Макаровой, Натальи Чувашовой, Владимира Кубрикова, Евгения Рощина, Ильи Штейнмиллера.
Центральные роли Виргинии Отис и Саймона Кентервиля в мюзикле исполнил артистический и супружеский дуэт – Алёна и Дмитрий Беседа. Романтический красавец, обладатель красивого баритона Дмитрий Беседа давно утвердил себя как молодой герой щепкинской труппы. И в образе кентервильского привидения снова продемонстрировал способность органично существовать в бытовом и мистическом планах, в остро комедийных положениях и в патетических драматических монологах.
Для Алёны Беседы роль Виргинии стала настоящим звёздным часом. Актриса прекрасно справилась с драматической частью роли, а её сольные вокальные номера «Алая и голубая» и «Молитва», исполненные чистым, лёгким, летящим звуком, стали настоящим украшением спектакля.
«Это первая моя большая работа в театре за четыре года, – говорит Алёна Беседа. – Мне близок этот жанр, я очень люблю мюзикл. И поучаствовать в нём мы с Димой мечтали со студенческой скамьи. Во время работы над спектаклем я испытывала дикий восторг и такой же дикий страх. Успокоилась только, когда всё стало складываться в единую картинку на прогонах.
После сдачи спектакля артисты плакали от того, что репетиций больше не будет. Это был такой кайф! Все площадки в театре были заняты – вокал, танцы, драматическая часть. Мы всё время находились в работе – круглые сутки, без выходных...
Мне очень нравится образ Виргинии. Я могу здесь абсолютно искренне сказать со сцены о том, что меня волнует. Мечты моей героини принадлежать аристократическому кругу – они очень детские, чистые. Она не ищет в этом выгоды, просто ей кажется, что аристократы по крови чувствуют и думают не так, как её прагматичные родители. Мне кажется, наш мюзикл должен прозвучать очень современно – ведь в нашей сегодняшней сумасшедшей жизни мы теряем что-то очень важное: душевную близость, способность к простым, искренним чувствам, не просчитанным поступкам…»
Над постановкой мюзикла «Кентервильское привидение» работала полностью белгородская постановочная группа. Как отметил автор либретто Евгений Муравьёв, это уникальная практика для провинциального драматического театра. Обычно для работы над мюзиклом приглашают столичных балетмейстеров, художников, а то и поющих актёров на центральные роли. В БГАДТ имени М. С. Щепкина рискнули всё сделать своими силами. И шампанское победители заслужили по праву!
«Все эти два месяца, что шли репетиции, мы провели в удивительном ощущении единой семьи,– признаётся главный режиссёр театра, режиссёр-постановщик «Кентервильского привидения» Игорь Ткачёв. – Я благодарен каждому участнику спектакля, каждому члену постановочной группы за то, что никто из них не остался равнодушен к нашей работе.
Александр Малахов очень точно реализовал мои пожелания в хореографическом рисунке. Мы звонили друг другу среди ночи и обсуждали, что ещё нужно придумать. И в этом была потрясающая творческая энергетика. Благодаря Юлии Моревой, педагогу по вокалу, запели люди, которые прежде никогда не пели, она помогла им поверить в себя. Марина Шепорнёва – невероятно творческий художник, она тонко прочувствовала настроение спектакля и создала в декорациях и костюмах героев его завораживающий художественный образ.
И, конечно, наша труппа уникальная, всесторонне развитая, для которой не существует понятия актёрского амплуа. Они настоящие универсальные артисты, которые могут всё. Петь? Как угодно – хоть тенором, хоть басом! Кувырок? Да хоть два кувырка, не проблема! Радостно, что труппа находится на пике творческой формы...»
И напоследок – история почти анекдотическая, которая случилась на премьере. Финал спектакля. Овация. Публика неистовствует. Актёры раскланиваются, принимают букеты и конфеты. Одна из зрительниц восклицает: «Какой спектакль! Какие артисты! Жаль, не наши...» Другая зрительница в недоумении ей отвечает: «Как же не наши? Наши, белгородские!» «Ну надо же! – удивляется первая. – А я думала, из Москвы привезли!»
Следующие представления мюзикла «Кентервильское привидение» состоятся 10, 23 и 29 апреля.